non fa ancora parte del network Boooks. Se la conosci e vuoi sostenerla, possiamo invitarla a diventare un punto di ritiro.
Le comunicheremo che un lettore desidera usare la libreria per i propri acquisti.
Abbiamo registrato il tuo invito. Contatteremo per comunicarle che un lettore desidera sostenerla attraverso Boooks.
Ti avviseremo non appena aderirà e diventerà un punto ritiro disponibile sulla piattaforma.
Ooops... c'è stato qualche problema! Riprova.
| Prezzo Copertina |
Prezzo Netto |
Prezzo Netto Libreria |
|---|---|---|
Hai dimenticato la password? Non preoccuparti!
Inserisci la tua e-mail e comincia la
procedura di recupero.
Stiamo gestendo il tuo pagamento...
Inserisci e-mail e password per accedere ai tuoi contenuti
Registrati per accedere ai nostri servizi e gestire facilmente i tuoi ordini
Crea un account Lettore
Ooops... Il tuo carrello è ancora vuoto!
Il libro Campos abiertos. Ediz. spagnola. Testo italiano a fronte di Alessio Arena
Il libro è la traduzione in spagnolo di "Campi aperti", raccolta di poesie del candidato Premio Nobel per la Letteratura Alessio Arena. Carlos Vitale traduce il quarto libro di poesie di Arena nel quale vengono seguiti diversi percorsi, accomunati da un'idea che l’autore ha voluto evidenziare fin dal titolo. L'immagine dei "Campi aperti", infatti, oltre a richiamare gli splendidi paesaggi rurali siciliani, amati ed ammirati costantemente, si fa riferimento alla ferrea avversione dell’autore nei confronti di tutte quelle barriere fisiche e concettuali che vincolano e limitano le innumerevoli possibilità di espressione del pensiero umano. L’introduzione è dell'artista e scenografo Mattia Pirandello, autore anche della copertina che richiama quella della versione originale italiana.| Autore | Alessio Arena |
| Editore | Edizioni Ex Libris |
| Lingua | ita, spa |
| Data di pubblicazione | 15/11/2018 |
| EAN | 9788896867617 |
| Pagine | 104 |