non fa ancora parte del network Boooks. Se la conosci e vuoi sostenerla, possiamo invitarla a diventare un punto di ritiro.
Le comunicheremo che un lettore desidera usare la libreria per i propri acquisti.
Abbiamo registrato il tuo invito. Contatteremo per comunicarle che un lettore desidera sostenerla attraverso Boooks.
Ti avviseremo non appena aderirà e diventerà un punto ritiro disponibile sulla piattaforma.
Ooops... c'è stato qualche problema! Riprova.
| Prezzo Copertina |
Prezzo Netto |
Prezzo Netto Libreria |
|---|---|---|
Hai dimenticato la password? Non preoccuparti!
Inserisci la tua e-mail e comincia la
procedura di recupero.
Stiamo gestendo il tuo pagamento...
Inserisci e-mail e password per accedere ai tuoi contenuti
Registrati per accedere ai nostri servizi e gestire facilmente i tuoi ordini
Crea un account Lettore
Ooops... Il tuo carrello è ancora vuoto!
Il libro Tragedie de Sophoclés intitulée Electra. Ediz. italiana e francese di Lazare de Baïf
Il più antico volgarizzamento francese di una tragedia classica, l'"Elettra" sofoclea, ad opera di Lazare de Baïf (1537), viene qui per la prima volta pubblicato in edizione critica, accompagnato da un commento che si pone il problema della traduzione e degli slittamenti di senso, rilevanti sul piano ideologico. Il testo di Lazaire de Baïf è anche documento per lo storico della lingua che voglia occuparsi di un momento significativo dell'evoluzione del francese (quello del "moyen français"). Lo è tanto più che, avendo attraversato due fasi redazionali non solo successive, ma nettamente distinte, testimonia all'interno della sua stessa elaborazione il fenomeno dell'evoluzione.| Autore | Lazare de Baïf |
| Editore | Mercurio |
| Lingua | fre, ita |
| Data di pubblicazione | 01/12/2012 |
| EAN | 9788895522708 |
| Pagine | 560 |