non fa ancora parte del network Boooks. Se la conosci e vuoi sostenerla, possiamo invitarla a diventare un punto di ritiro.
Le comunicheremo che un lettore desidera usare la libreria per i propri acquisti.
Abbiamo registrato il tuo invito. Contatteremo per comunicarle che un lettore desidera sostenerla attraverso Boooks.
Ti avviseremo non appena aderirà e diventerà un punto ritiro disponibile sulla piattaforma.
Ooops... c'è stato qualche problema! Riprova.
| Prezzo Copertina |
Prezzo Netto |
Prezzo Netto Libreria |
|---|---|---|
Hai dimenticato la password? Non preoccuparti!
Inserisci la tua e-mail e comincia la
procedura di recupero.
Stiamo gestendo il tuo pagamento...
Inserisci e-mail e password per accedere ai tuoi contenuti
Registrati per accedere ai nostri servizi e gestire facilmente i tuoi ordini
Crea un account Lettore
Ooops... Il tuo carrello è ancora vuoto!
Il libro Traduttologia. Rivista di interpretazione e traduzione. Vol. 18
Saggi: Michela Marroni, "La tragedia di una traduttrice: Eleanor Marx e il fantasma di Emma Bovary"; Ana López Rico, "Poesia da camera: Neruda traduttore di Joyce"; Francesca Crisante, "Una voce modernista e lo scoglio linguistico: sondaggi traduttologici e metatestuali di alcune versioni di The Waves di Virginia Woolf". Contributi: Antonio Taglialatela, "Current Trends in Multilingualism and EU Legal English Translation"; Franca Daniele, "Translation of Medical Terms by an Online Translator". Recensioni: "Traduzioni conradiane e avventure dell'emigrazione" (A. Taglialatela). Schede di traduzione a cura di Michela Marroni.| Editore | Solfanelli |
| Lingua | ita |
| Data di pubblicazione | 31/01/2018 |
| EAN | 9788833051932 |
| Pagine | 104 |