non fa ancora parte del network Boooks. Se la conosci e vuoi sostenerla, possiamo invitarla a diventare un punto di ritiro.
Le comunicheremo che un lettore desidera usare la libreria per i propri acquisti.
Abbiamo registrato il tuo invito. Contatteremo per comunicarle che un lettore desidera sostenerla attraverso Boooks.
Ti avviseremo non appena aderirà e diventerà un punto ritiro disponibile sulla piattaforma.
Ooops... c'è stato qualche problema! Riprova.
| Prezzo Copertina |
Prezzo Netto |
Prezzo Netto Libreria |
|---|---|---|
Hai dimenticato la password? Non preoccuparti!
Inserisci la tua e-mail e comincia la
procedura di recupero.
Stiamo gestendo il tuo pagamento...
Inserisci e-mail e password per accedere ai tuoi contenuti
Registrati per accedere ai nostri servizi e gestire facilmente i tuoi ordini
Crea un account Lettore
Ooops... Il tuo carrello è ancora vuoto!
Il libro Il Corano. Traduzione, analisi linguistica e semantica di Reda Afify
Il lavoro sviluppato nel presente volume si basa su tre aspetti: 1) storico e riguardante il Corano, la sua rivelazione e le sue cause, le fasi della sua raccolta nonché i motivi e la storia delle su traduzioni. In questa parte si tratta anche di alcune scienze del Corano come al-Tafsīr (commentari), al-Taʾwīl (interpretazione) e ʿilm al-qirāʾāt (studio delle varianti). 2) linguistico, si approfondisce la terminologia e lo stile del Corano analizzando il testo dal punto di vista formale e semantico, estraendo le figure retoriche e gli aspetti linguistici del Corano. 3) traduzione dei significati del Corano. Si tratta delle problematiche che sorgono durante il processo traduttivo, confrontando le varie versioni italiane e alcun anche in altre lingue. La scarsità di opere serie e sistematiche su questo tema ci ha indotti a proporre questo studio come primo passo nella direzione di una maggiore conoscenza e comprensione reciproche.| Autore | Reda Afify |
| Editore | EBS Print |
| Lingua | ita |
| Data di pubblicazione | 06/12/2022 |
| EAN | 9791259688330 |
| Pagine | 144 |