non fa ancora parte del network Boooks. Se la conosci e vuoi sostenerla, possiamo invitarla a diventare un punto di ritiro.
Le comunicheremo che un lettore desidera usare la libreria per i propri acquisti.
Abbiamo registrato il tuo invito. Contatteremo per comunicarle che un lettore desidera sostenerla attraverso Boooks.
Ti avviseremo non appena aderirà e diventerà un punto ritiro disponibile sulla piattaforma.
Ooops... c'è stato qualche problema! Riprova.

| Prezzo Copertina |
Prezzo Netto |
Prezzo Netto Libreria |
|---|---|---|
Hai dimenticato la password? Non preoccuparti!
Inserisci la tua e-mail e comincia la
procedura di recupero.
Stiamo gestendo il tuo pagamento...
Inserisci e-mail e password per accedere ai tuoi contenuti
Registrati per accedere ai nostri servizi e gestire facilmente i tuoi ordini
Crea un account Lettore
Ooops... Il tuo carrello è ancora vuoto!
Il libro Enanchet dottrinale franco-italiano del XIII secolo sugli stati del mondo, le loro origini e l'amore
Composto nel secondo quarto del Duecento, l'Enanchet è il più antico tra i testi letterari scritti in francese nell'Italia medievale. Questo primato cronologico è stato tuttavia sinora misconosciuto e non ha contribuito a favorire una migliore conoscenza dell'opera, che pure è stata giudicata in passato curiosa e non priva di interesse dal punto di vista storico-culturale. Si tratta infatti di una compilazione didattico-morale in prosa che tratta argomenti diversi, quali i doveri delle principali categorie socio-professionali (religiosi, contadini, mercanti, artigiani, giudici, medici, cavalieri); le origini di alcune di queste, di altre (valvassori, conti, marchesi, capitani) e di alcune istituzioni (impero, papato, servitù, nobiltà); la fenomenologia e la retorica - epistolare e dialogica - dell'amore. Il volume offre una nuova edizione del testo, che aggiorna quella procurata da Werner Fiebig nel 1938 sulla base di un manoscritto all'epoca non conosciuto, di cui viene data completa documentazione in appendice. La ricostruzione filologica dell'originale è accompagnata da una traduzione, che agevola la comprensione della non facile lettera del testo, caratterizzata da fenomeni di interferenza linguistica franco-italiana e altri tratti anomali evidenziati in uno dei capitoli introduttivi e nel glossario. All'interpretazione più generale dell'Enanchet, a partire dall'esame delle varie fonti mediolatine, è dedicato inoltre un ampio commento.| Editore | Esedra |
| Lingua | ita |
| Data di pubblicazione | 01/01/1900 |
| EAN | 9788860581068 |
| Pagine | 480 |